భగవద్గీత 2-11 “ అశోచ్యానన్వశోచస్త్వం ప్రజ్ఞావాదాంశ్చ భాషసే | గతాసూనగతాసూంశ్చ నానుశోచంతి పండితాః || ” |
పదచ్ఛేదం
అశోచ్యాన్ – అన్వశోచః – త్వం – ప్రజ్ఞావాదాన్ – చ – భాషసే – గతాసూన్ – అగతాసూన్ – చ – న – అనుశోచంతి – పండితాః
ప్రతిపదార్థం
త్వం = నువ్వు ; అశోచ్యాన్ = శోకింపదగనివారిని గురించి ; అన్వశోచః = శోకిస్తున్నావు ; చ = అంతేకాక ; ప్రజ్ఞావాదాన్ = ప్రజ్ఞావంతులలాగా ; భాషసే (య) = మాటలాడుతున్నావు (కానీ) ; గతాసూన్ = మరణించిన వారి గురించి; చ = మరి ; అగతాసూన్ = బ్రతికి ఉన్న వారిని గురించి ; పండితాః = ఆత్మజ్ఞానం పొందినవారు ; న అనుశోచంతి = దుఃఖించరు
తాత్పర్యం
“ దేని కోసం దుఃఖించకూడదో, దానికోసం దుఃఖిస్తూ … పై పెచ్చు పెద్ద ఆరిందాలా మాట్లాడతావేమిటి? పండితులైన వాళ్ళెవరూ కూడా సజీవుల గురించి గానీ, విగత జీవుల గురించి గానీ ఏమాత్రం దుఃఖించరు సుమా ! ”
వివరణ
“ ప్రజ్ఞ ”, “ శోకం ” అనేవి రెండూ పరస్పర విరుద్ధ అంశాలు …
రెండు పరస్పర విరుద్ధ స్వభావాలు.
ప్రజ్ఞ కలిగినవాడు “ పండితుడు ”.
‘ ప్రపంచంలో ఉన్న ప్రతి ఒక్కడూ చనిపోయే వాడే ‘ …
అన్న సత్యం పండితుడికి తెలుసు.
ఒకానొక చనిపోయినవాడి కోసం గానీ,
ఒకానొక చనిపోబోయేవాడి కోసం గానీ … అంటే …
ఉన్నవాడిని గురించి కానీ, పోయినవాడిని గురించి కానీ …
“ పండితుడు ” ఎప్పుడూ శోకించడు.
పండితుడు దేనికీ ఏడవడు …
ఏమేం సాధించాలో అవన్నీ సాధిస్తూనే పోతూంటాడు.
వదనంలో విషాధ ఛాయలు కూడా ఉండవు …
ఎప్పుడూ ఆనందమే ఆనందం !
అర్జునుడు ఒక ప్రక్కన తన
బంధువులు, గురువులు
యుద్ధంలో చనిపోతారు అని ఏడుస్తున్నాడు.
ఇంకొక ప్రక్కన “ రక్తపాతం ఎందుకు
చెయ్యాలి? ” అనీ,
“ భిక్షాటన చేసి బ్రతుకుతాను ” అనీ …
గొప్పగొప్ప మాటలు మాట్లాడుతున్నాడు.
అంటే ఒక ప్రక్కన శుద్ధ పామరుడిలాగా ఏడుస్తున్నాడు …
ఇంకొక ప్రక్కన పండితుడిలాగా మాట్లాడుతున్నాడు
దేనికైనా ఏడ్చేవాడు “ పామరుడు ”
దేనికీ ఏడవనివాడే “ పండితుడు ”
“ పండితుడు ” అంటే అత్మశాస్త్రం అవగతమయినవాడు.
“ పామరుడు ” అంటే ఆత్మశాస్త్రం ఎంతమాత్రం అవగతం కానివాడు.